Se é verdade que estás
Certe volte guardo il mare,
Algunas vezes olho o mar
Questo eterno movimento,
Este eterno movimento
Ma due occhi sono pochi
Mas dois olhos são poucos
Per questo immenso
Para este imenso
E capisco di esser solo...
E compreendo que sou só
E passeggio dentro il mondo ...
E passeio dentro do mundo
Ma mi accorgo che due gambe non bastano
Mas percebo que duas pernas nao bastam
Per girarlo e rigirarlo
Para girá-lo e regirá-lo
E se e' vero che ci sei
E se é verdade que estás
Batti un colpo amore mio
Bate um golpe amor meu
Ho bisogno di dividere
Eu preciso dividir
Tutto questo insieme a te
Tudo isso junto a você
Certe volte guardo il cielo
Algumas vezes olho o céu
I suoi misteri e le sue stelle
Os seus misterios e suas estrellas
Ma sono troppe le mie notti
Mas são demais as minhas noites
Passate senza di te
Passadas sem você
Per cercare di ricordare
Para buscar recordar
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
Vado in cerca dei tuoi occhi
Vou em busca de teus olhos
Io non ho mai cercato niente
Eu nunca busquei nada
E forse niente ho avuto mai
E talvez nunca tive nada
É un messaggio per te, sto chiamandoti ...
Algunas vezes olho o mar
Questo eterno movimento,
Este eterno movimento
Ma due occhi sono pochi
Mas dois olhos são poucos
Per questo immenso
Para este imenso
E capisco di esser solo...
E compreendo que sou só
E passeggio dentro il mondo ...
E passeio dentro do mundo
Ma mi accorgo che due gambe non bastano
Mas percebo que duas pernas nao bastam
Per girarlo e rigirarlo
Para girá-lo e regirá-lo
E se e' vero che ci sei
E se é verdade que estás
Batti un colpo amore mio
Bate um golpe amor meu
Ho bisogno di dividere
Eu preciso dividir
Tutto questo insieme a te
Tudo isso junto a você
Certe volte guardo il cielo
Algumas vezes olho o céu
I suoi misteri e le sue stelle
Os seus misterios e suas estrellas
Ma sono troppe le mie notti
Mas são demais as minhas noites
Passate senza di te
Passadas sem você
Per cercare di ricordare
Para buscar recordar
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
Vado in cerca dei tuoi occhi
Vou em busca de teus olhos
Io non ho mai cercato niente
Eu nunca busquei nada
E forse niente ho avuto mai
E talvez nunca tive nada
É un messaggio per te, sto chiamandoti ...
É uma mensagem pra você,estou chamando-te
Sto cercandoti...Sono solo e lo sai
Estou buscando-ti ...Sou só e o sabes
È un messaggio per te ,sto inventandoti...
É uma mensagem pra você,estou inventando-te
Prima che cambi luna e che sia primavera
Antes que mude a lua e que seja primavera
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
Batti un colpo amore mio
Bate um golpe amor meu
Ho bisogno di dividere
Eu preciso dividir
Tutto questo insieme a te
Tudo isso junto com você
È un messaggio per te ...
È un messaggio per te ,sto inventandoti...
É uma mensagem pra você,estou inventando-te
Prima che cambi luna e che sia primavera
Antes que mude a lua e que seja primavera
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
Batti un colpo amore mio
Bate um golpe amor meu
Ho bisogno di dividere
Eu preciso dividir
Tutto questo insieme a te
Tudo isso junto com você
È un messaggio per te ...
É uma mensagem para você...
È un messaggio per te ,sto inventandoti
É uma mensagem para você,estou inventando-ti
Prima che cambi luna e che sia primavera
Antes que mude a lua e que seja primavera
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
con i tuoi i occhi e le tue gambe
Con os teus olhos e tuas pernas
io riuscirei a girare il mondo
Eu conseguirei girar o mundo
e guardare quell'immenso
E olhar aquele imenso
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
a cacciar via la solitudine
A mandar embora a solidão
Di questo uomo che ha capito
Deste homem que ha compreendido
il suo limite nel mondo
O seu limíte no mundo
È un messaggio per te ...
È un messaggio per te ,sto inventandoti
É uma mensagem para você,estou inventando-ti
Prima che cambi luna e che sia primavera
Antes que mude a lua e que seja primavera
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
con i tuoi i occhi e le tue gambe
Con os teus olhos e tuas pernas
io riuscirei a girare il mondo
Eu conseguirei girar o mundo
e guardare quell'immenso
E olhar aquele imenso
Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
a cacciar via la solitudine
A mandar embora a solidão
Di questo uomo che ha capito
Deste homem que ha compreendido
il suo limite nel mondo
O seu limíte no mundo
È un messaggio per te ...
É uma mensagem pra você...
Biagio Antonacci
Nenhum comentário:
Postar um comentário