terça-feira, 14 de agosto de 2012

Inglês com música

Programa Inglês com Música da Univesp TV.
.
Todas as línguas que aprendi (menos o japonês) foram por paixão. Adorava ouvir "La BArca", e assim , um belo dia aprendi esta língua que acho linda quando bem pronunciada. Outra língua que aprendi ouvindo música foi a italiana, ouvindo Laura Pausini e Renato Russo. Sentia profundidade na expressão destas duas línguas. O inglês, no entanto, apesar de ter sido sempre uma das melhores alunas no tempo de colégio, por esta língua não sinto emoção alguma.
Cada língua tem uma força , que expressa a cultura de cada povo. É algo muito sutíl, mas percebe-se a intensidade do "fuego caliente" quando ouvimos uma música em espanhol, ou o romatismo dramático de algumas canções italianas. Já a língua japonesa é tão dura e seca quanto a alemã. Parece algo impessoal, sem nenhuma carga de emoção. Claro que esta é a opinião de uma pessoa acostumada a ouvir sons latinos.
Até hoje tem sido assim. Aprendo línguas por paixão, e por necessidade também, mas a dificuldade é sempre maior.
Quando não sentimos emoção por algo que desejamos (em qualquer área da vida), fica dificil compreender, intuir e deduzir. O japonês eu aprendi na marra. A emoção que me moveu a aprende-la foi a raiva. Isso mesmo! Eu precisava me defender , e o fato de não poder responder a altura de algumas injustiças provocadas pela falta de domínio da língua me impulsionaram a aprender esta língua. Não deixou de ser uma emoção.
Algumas canções japonesas mais antigas me inspiram muita dor e melancolia. Não gosto muito disso não, e apesar de nos emocionarem muito mais do que as atuais, tem sempre a dificuldade de compreender o significado em Kanji quando vamos pesquisar na net.
Agora o meu desafio é o inglês, mas pra dizer a verdade, não encontro emoção alguma entre mim e esta língua. Apenas a necessidade de aprender uma língua que é falada mundialmente. Imagina se eu aprendo a falar o inglês também? Iriam me colocar no céu aqui no Japão.
Para os japoneses que sentem muita dificuldade para aprender outras línguas, o fato de alguém falar mais de 2 línguas é considerado algo "SUGOI", ou seja: surpreendente. Porém a lingua estrangeira de referência mundial para eles é obviamente o inglês, apesar deles não dominarem nem um terço do que dominam os chineses por exemplo.
Talvez esta questão do conservadorismo japones é que esteja prejudicando o país nesta época de globalização. Eles não sabem se comunicar com o mundo.
Na China, o ensino do Inglês é matéria obrigatória nas escolas. No Japão o movimento é tímido, mas em muitas escolas primárias já ensinam o inglês desde os primeiros anos escolares.
Acho que o inglês que ensinam no Japão deve ser mais ou menos o mesmo que ensinavam nas escolas estaduais do Brasil. Aquele quebra-galho, meia-boca, porque nem todo brasileiro sai do ensino médio falando um inglês que seja, intermediário. Luxo apenas para aqueles que estudaram em escolas privadas de línguas estrangeiras. Bem, nisso já estamos á frente dos japoneses. Existem escolas de linguas espalhadas por todo o Brasil.
Aliás, pobre nação japonesa, tá todo mundo passando à frente deles. Será que é culpa da nova geração de jovens japoneses que só querem viver de sombra e água fresca?
Bom, de todo o jeito , para mim não deixa de ser um estimimulo á mais aprender o inglês enquanto permaneço aqui e passar a frente dos japoneses falando e dominando 5 línguas.
Já estou até imaginando os japoneses falando, com aquela expressão típica de japonês , com um certo espanto no olhar: - Anata wa SUGOOOOIII desu né? Traduzindo: - "Você é surpreendente!
Se eu conseguir , será uma grande vitória para mim também. Se abrirá uma nova porta.
"O mundo é do tamanho das línguas que dominamos". Como dizem alguns japoneses por aqui: - "Sekkai no tobira ga Hiraku". Traduzindo: "As portas do mundo se abrem".

Nenhum comentário: