domingo, 29 de junho de 2008

Hoje não escrevo.Leio...
http://somostodosum.ig.com.br/conteudo/conteudo.asp?id=7583&onde=2

Essa tal liberdade

Eu sei, eu sei! É brega demais colocar Fabio Jr e Alexandre Pires de uma só vez em um blog. Mas esta musica marcou uma fase tão gostosa da minha vida. A minha memória é musical.O que posso fazer?
E além do mais, eu era fanzoca do Fabião antes dele virar "dragão" e começar a ver UFOs. Lembro-me de quando eu fui assistir o Fabio Jr no Olímpia. Naquele tempo ele ainda não tinha avistado ETs porque acho que ele ainda nem tinha a chácara dele lá em Barueri e ele não ficava olhando pro céu feito besta .Naquele tempo ele ainda escrevia canções belas do fundo do coração.Pena que perdeu esta sensibilidade e virou "dragão".
Ta bom. Eu admito. Eu era apaixonada por Fabio Jr. e Alexandre Pires. Eu era muito brega.Pronto!Confessei...:-)


sábado, 28 de junho de 2008

Mal humor é dose!

Dias chuvosos, nada de praia , sol ,passeios e bikini.O céu parece que vai cair de tanto que chove.Com certeza o sacana do sol só vai aparecer na segundona...:-(
Dá até um baixo-astral com esse tempo feio de chuva.E não é pouca chuva,é muitaaaaa água!!!
Isso me faz lembrar da minha velha e chuvosa São Paulo.Como chovia naquela cidade.Deus o livre!
Em dias assim de muiiiiita chuva,o jeito é ficar em casa e lêr um bom livro,organizar a bagunça porque nem dá pra pensar em estender roupas no varal.
Agora,o que não pode é se deixar contaminar pelo tempo feio e deixar cair o bom astral,apesar da chuva que é muiiiiiiitaaaaa!!!E mesmo sabendo que amanhã,segundona vai abrir o tempo e temos que voltar ao batente...:-(
O que não se pode fazer é sair por aí espalhando o baixo-astral e culpando o tempo né não?Quando é assim,é melhor ficar em casa trancado e não desrespeitar o bom humor alheio.
Tem gente que adora desrespeitar o bom humor alheio e sai contamindo os outros com o baixo-astral,como se quisessem compartilhar esse momento .Dá licença né!Me poupe!
É nestas horas que eu percebo como o senso de humor da gente é importante.Não é fácil aguentar o mal humor alheio em dias de chuva em nome da amizade e da pazzzzzz.
Mulherada do mundão à fora!Não se esqueçam que um pouco de bom humor e suavidade são ingredientes fundamentais para se viver bem.E tenho o dito!
Mas...Mamma mia!de onde é que vem tanta água?

Una bella canción...

Hace tanto tiempo que no escucho más las canciónes en español.Para mi las canciones más bellas que escuche en mi vida aún son aquellas cantadas en español...Bella lengua...
No mi olvido hasta hoy el primer dia que escuche esta canción.En aquel tiempo yo hablaba con un "cualquier "que me hablaba en español con un acento italiano.
Y yo le hablaba:-"Que esperas de mi?Yo no espero nada de ti!"Como en la canción...
"Eh!Dulces recuerdos de una tarde en Paquetá...
Lo mas bello de la vida es poder acordarse de algunos ratos pasados en la vida y poder sonreir,pero mirando siempre adelante.
Mi pasión por las lenguas me ha llevado tan lejos...uhhhhhh
Dulces recuerdos inolvidables de una vida...:-)

sexta-feira, 27 de junho de 2008

Amor incondicional

Por que é tão difícil sentir e cultivar o amor incondicional?
Se um pai ou uma mae pode sentir isso pelo seu filho, por que não podemos cultivar isso também nos outros relacionamentos ?
Aí vem aquela velha mania de julgar que tudo aquilo que é perfeito é utópico...ufffff
É como se fossemos incapazes de viver a plenitude nos relacionamentos. Somos humanos e cheios de defeitos, mas pra que ficar enfatizando sempre os defeitos?
Eu sei...a realidade é bem diferente e o dia -a- dia destrói qualquer sonho "utópico".Mas como seria se perdêssemos também a capacidade de amar incondicionalmente os nossos filhos?Que caos seria!
O amor incondicional nos relacionamentos a dois existe. O único problema é ter este nível de compreensão mútua quando escolhemos a pessoa errada para viver esta experiência,ou o momento errado.A outra pessoa deve estar completamente em harmonia com as nossas vibrações .E isso não é uma coisa que se pode impor.Ou esta receptividade existe,ou não existe.Simples.
Para viver a incondicionalidade em uma relação a dois, é preciso despir-se de egoísmos, caprichos, expectativas, modismos e fórmulas.
Assim como fazemos na criação de nossos filhos. Não existem fórmulas ou métodos que funcionem melhor do que o amor incondicional que cresce a cada dia e se modifica e solidifica a cada dor superada. Sim. Os filhos também no decorrer da vida chegam a nos decepcionar profundamente. Mas quanto mais eles nos decepcionam mais queremos ajudá-los e mais se solidifica o amor.
Sei que não se pode comparar este tipo de amor maternal com o amor romantico.Mas não é tudo amor?Então pra que complicar?

Vontade de escrever

Putz grila!Ás veiz ieu tenhu vuntadi di iscrivinhá tantas boboserias aqui nessi bloguis,mas já num posso mais.Tein tanta gentis qui entra aqui pá vêr os tar das festa das queropitas qui ieu achu que eu amerecia ganhá uns trocadu pa modi di adivurgá os saitis delis.E as letra das musica traduzida en tarianus?e us poemias qui ieu inventei di iscrivinhá in tarianus?Qui ingora tém até uns qui andia copianu meus poemia?
Oia!mais tem inté gentis usanu tradutô di tarianus pa lê meus blogui sô!!!!
U jeitu vai sé eu iscrivinhá nun cadernin daquelis di fazé lissaun di casa e adispois iscondé lá adibaixu dus meus travisserus,assim ninguém vai lê as babosera qui eu tô cun vuntadi di iscrivinhá e num posso mais..:-)

terça-feira, 24 de junho de 2008

A vida e suas ironias

A vida é mesmo irônica...
Imagina ,logo eu que critico tanto a japonesada,acabei conhecendo um japa que fala italiano.hehehe...só rindo...
Nunca pensei que a língua italiana me fosse servir um dia pra fazer amizades com japas.
Tenho notado uma certa diferença na comunicação entre as pessoas que falam outras línguas.Diferença sutil que quase não se nota,mas que tem sido fundamental para um melhor entrosamento.
Dependendo da língua é mais facil se expressar e ser compreendido em uma forma mais intimalista.Quero dizer que,se a língua é fria a nossa expressão também é fria.É como o inglês ou até mesmo o japonês,ao contrário do espanhol ou do italiano que são línguas de expressões mais quentes.
Agora imagina eu falando sobre as belezas da Itália com um japa em japonês?Não tem a mesma beleza nas expressões idiomáticas de uma língua de origem latina e com certeza a conversação não proseguiria por muito tempo,por causa da formalidade nas expressões da língua japonesa.
Agora imagina eu falando em italiano com um japa?Muito interessante!...:-)

segunda-feira, 23 de junho de 2008

O meu Brasil brasileiro

Quando vivemos em um outro país é que percebemos o quanto somos brasileiros.
Tem uma canção que não sai da minha cabeça:Aquarela do Brasil.Esta canção retrata bem o que é o Brasil.Não podemos negar que o Brasil é mulato,apesar das diversidades étnicas existentes do norte ao sul do meu país.
Sou de descendência japonesa,mas o Brasil tomou ,ou melhor,roubou as minhas origens orientais dentro da minha propria família.
Atualmente a minha família é mais mulata do que se pode imaginar....
Ehhhh!Brasil!!!Só falta eu começar a sambar.O samba está no pé,mas está no sangue também.
Acho que vou deixar esta missão para os meus descendentes mulatos...:-)
Se você que é estrangeiro e pensa em viver neste meu Brasil brasileiro pensando que vai poder preservar as suas origens.Desista enquanto é tempo.
O Brasil nos toma e quando menos esperamos já estamos dentro da sua realidade.
" Brasil,meu Brasil brasileiro,meu mulato inzoneiro..."


sexta-feira, 20 de junho de 2008

É fantástico!!!

É incrível como estou cada dia melhor nos meus estudos da língua italiana.Fantástico!
A cada dia que passa consigo me expressar melhor,apesar dos erros gramaticais e etc...mas isso faz parte do aprendizado.Errando e aprendendo.
Fantástico!Tô orgulhosa de mim mesma!Acho que vou chorar...snifffff
Agora só falta um piccolo desafio;lêr e entender o Códico da Vinci.Ainda não conseguí sair da primeira página...:-)

La pioggia...



Guardo dalla finestra,
La pioggia,
Non ha mai piovuto così tanto in questo periodo,
Le vie sono vuote,
È quasi automatica una sensazione di malinconia,
La pioggia piange ,e piange forte,
Nella testa un pensiero lontano,
Nel cuore un piccolo dolore da molto dimenticato,
La pioggia,
Che fa piangere i cuori innamorati,
Ma io non piango più,
La pioggia,
Segue forte fuori,
Io non la guardo più,ma la sento,
La pioggia dentro...
Scritto: da me

quinta-feira, 19 de junho de 2008

Volevo dirti che ti amo

Ci sono delle canzoni che marcano un periodo della nostra vita...un momento...un pensiero...
Questa è una canzone bellissima che mi colpisce il cuore ogni volta che la sento.
Ma tutte le canzoni d'amore sono uguali?No,no!tutte l'emozioni d'amore sono uguali.Percorrono spesso strade diverse... ma arrivano sempre con la stessa forza,la stessa sincerità...




Queria Dizer Que Te Amo
Dos ruídos do mundo
Das reviravoltas dos momentos
Da pele e do profundo
Dos meus erros costumeiros
Do silencio que tenho dentro de mim
E do meu orgulho inútil
Dessa vontade que tenho de viver
Queria dizer que te amo
Queria dizer que você é meu
Que não te troco por ninguém
Porque sou eu ao jurar isso
Queria dizer que te amo
Porque você é muito igual a mim
Quando brigamos por nada
E depois você se fecha dentro de si mesmo
De cada fracasso
Da necessidade de acreditar
De um telefonema do centro
Das minhas “vinganças”
Da felicidade que sinto
E da febre que tenho por você
De quando você me ensinou a rir...
Queria dizer que te amo
Queria dizer estou aqui
Mesmo que às vezes me distancio
Atrás do vidro de um táxi
É isso te dizer que te amo
É a minha única verdade
Nunca largue a minha mão
Mesmo que um dia acabe
De cada ângulo da alma
Da minha fragilidade
De uma dor que foi apagada há pouco tempo
Dessa carta...
Queria dizer que te amo
Queria dizer que você é meu
Que não te troco por ninguém
Porque sou eu ao jurar isso
Queria dizer que te amo
Queria dizer estou aqui
Mesmo que às vezes me distancio
Atrás do vidro de um táxi
É isso te dizer que te amo
Queria dizer que você é meu
Que não te troco por ninguém
Porque você é muito igual a mim
Queria dizer que te amo
Te amo.

terça-feira, 17 de junho de 2008

Ano 7



Já até tinha me esquecido que estou vivendo o meu ano 7...
O meu ano havia começado com viagens,estudos,aventuras,descobertas ,entre outras coisas que nem me dei conta do quanto é "pesadasso" viver um ano 7.Por mais que se queira exteriorizar a vivência das coisas,acabamos interiorizando tudo.Mas será que não dava pra melhorar isso ?Sei lá!Não poderia ser um ano 7.5???????

É incrível como nada consegue me trazer pra fora da minha casinha de caracol.Só o sol.
Acho que vou mudar o nome do meu blog de "A Busca" para "Casinha de caracol",e colocar duas asinhas no caracol....:-)

segunda-feira, 16 de junho de 2008

Destinos

Dizem que todos temos uma missão nesta vida,mas muitos passam por esta vida sem nem se dar conta disso, e vivem a vida como meros turistas acidentais da própria vida.A cada dia que me aprofundo mais nos assuntos ligados a astrologia mais tenho a certeza de que os nossos destinos já estavam pre-determinados desde o nosso nascimento.Quando falo de astrologia não me refiro a adivinhações com bola de cristal,mas na ciência ,o estudo das posições planetárias e o poder que eles exercem sobre o universo.
Não sou nenhuma conhecedora do assunto,aliás,não sou estudiosa e conhecedora de nenhum assunto .Sou apenas uma pessoa curiosa...digamos...pesquisadora curiosa...:-)
Nas minhas andanças por algumas filosofias orientais eu pude entender o sentido do karma nas nossas vidas:o karma mutável e o imutável.Lendo um pouco sobre astrologia e "Destinos",pude perceber a semelhança nas duas linhas de pensamento,daquilo que se refere ao "destino".Assim como no budismo,que por sinal é muito cético.Na astrologia encontrei algumas explicações sobre o karma imutável,aquele que já está incorporado dentro de nossas vidas mesmo antes de nascermos,ou seja,as heranças.Isso não podemos mudar,já vem incorporado no pacote :"Esta è a sua vida".Mas como vamos vivenciá-las, isso sim pode ser mudado com o nosso livre-arbítrio.Eu disse : -Pode ser mudado.Não necessariamente alterado em definitivo.
Os carmas mutáveis são aqueles que vivenciamos no nosso dia-a- dia.Portanto, mais fáceis de administrar ,mas os imutáveis ,estes é que são embaçadissimos .Por mais que tentemos fugir do nosso "destino",ele sempre se apresentará firme e forte alí dentro de nossas vidas para ser vivenciado em algum momento.
O assunto é muito complexo e eu teria que escrever trocentas linhas para me fazer entender.Mas acompanho o meu mapa-astral hà mais de 2 anos e por mais incrível que pareça posso afirmar que já viví 50% do meu mapa.Me restam os outros 50%,que com a ajuda deste conhecimento tentarei vivenciá-los da melhor forma possível. (Vixe!acho que entreguei a minha idade!)
É sempre bom poder saber com antecedência se vai chover amanhã .Assim ao menos podemos estar preparados com capas de chuva,guarda-chuvas,botas e etc...
Perde-se um pouco o mistério da vida?
Penso que não!
Causa ansiedade?Também penso que não!
Pelo menos eu odeio dar tiros no escuro ...:-)

domingo, 15 de junho de 2008

Sonhos...

Dizem que os nossos sonhos são a expressão dos nossos mais profundos desejos subconscientes.Será?
Ontem sonhei com "o samurai di veneto ".Os meus sonhos são sempre sem pé nem cabeça,às vezes estou no sonho como atriz coadjuvante,as vezes sou uma mera observadora,às vezes estou em dois lugares diferentes ao mesmo tempo.Difícil é descrever os meus sonhos em forma ordenada.Minha mae sonhava sempre em capítulos,como nas novelas...:-)
No meu sonho eu estava em dois países diferentes,um deles...Brasil,na minha querida São Paulo, e um cara qualquer dentro do ônibus(sonho pobre) comentava com um outro dizendo que tinha um italiano que acabara de se mudar para a Granja Viana e que ele tinha uma "IBIZA".Nossa!!!italiano com Ibiza,morando na Granja Viana?Na vida real eu cheguei a conhecer um "tal" filho de italianos que morava na Granja Viana e tinha uma Ibiza,mas isso faz uns 10 anos atrás.No meu sonho o "tal" italiano era o "samurai di Veneto".
Como os meus sonhos são muito loucos,eu estava dentro do ônibus em São Paulo,no Butantã,mas eu ia para o trabalho no Japão e tinha uma viagem marcada no dia seguinte para a Itália.Imagine!
No meu sonho eu perdia a hora porque o trabalho me consumia e cheguei atrasada para pegar o vôo.No meio do desespero de tentar remarcar o vôo acabei acordando...
Será que conseguirei remarcar o vôo?tchan...tchan...tchan...tchan...
Se eu sonhasse em capítulos como a minha mae,eu poderia contar os próximos capítulos....

A expressão humana na arquitetura moderna


Já que o assunto é expressões da alma.Ando pensando em quê a humanidade se inspira no século XXI?As mudanças dos tempos não poderiam ser consideradas como meras mudanças da modernidade,mas muito mais do que isso,o retrato de uma sociedade como um todo.Observando as tendências da era moderna podemos notar o desespero humano de subir e subir mais ,através dos seus imensos arranha-céus.Necessidade de ascensão e puro ato egoísta de se chegar ao cume antes dos outros,ou uma simples expressão do sufoco de se viver em uma cidade de pedra?E as formas?cada vez mais sem formas .

Será que a humanidade perdeu a sua capacidade de expressão e originalidade?

Como eu já havia comentado em um dos posts anteriores.Reafirmo que talvez eu fosse mais feliz se eu tivesse nascido no século passado...:-)
A foto que postei àcima foi encontrada em um site de um historiador paulista.A avenida Paulista do século passado e a avenida Paulista de hoje.Não era mais bela?E ainda tem gente que chama a bela Firenze de cidade utópica...afffff
Mas que mania das pessoas rotularem tudo que é belo como utópico!!!

. . .Genialidade homossexual


Sempre me perguntei por que tantos gênios da arte se encontraram ,nasceram ou viveram na mesma época;e por que tantas estátuas e pinturas nuas?Na minha santa ignorância e ingenuidade,nem podia imaginar que além de Michelangelo e Leonardo da Vinci,outros artistas da época também eram homossexuais.Assim como Boticcelli,Donatelli e tantos outros artististas e aristocratas da época.
É verdade que todo o artista tende a expressar seus mais profundos e inquietantes desejos ocultos através da arte.Não quero dar uma de "Freud" e relacionar tudo a sexualidade humana,mas quem tem o "dom" da arte no sangue sabe do que estou falando...
O artista não usa mecanismos racionais para se expressar.A expressão da arte vem do fundo da alma.Não é difícil interpretar o caráter e a personalidade de uma criança através de seus desenhos .
Agora imaginemos Michelangelo e suas obras nuas?Tanta fixação pelo corpo humano,especificamente pelo masculino.Tanto erotismo até mesmo nas suas obras mais conhecidas levam a crer que ele deveria estar represando seus instintos e expressando-as na arte.
E Leonardo da Vinci com suas figuras masculinas e anjos delicadamente afeminados?Dizem que a Mona Lisa è um auto-retrato dele mesmo em forma feminina.
Agora eu entendo de onde vinha tanta criação e inspiração naquela época.Não poderia vir de uma mente puramente masculina.Com certeza naquela época as repressões e a censura perseguiram nossos grandes gênios,que acabaram por desafogar tudo nas grandes obras arquitetônicas,estatuas e pinturas do renascentismo.Sorte a nossa!
Mas será que era tudo boiola mesmo?????
Mas então,de onde vem aquela fama de latin lover desse povo?
Nossa!Acho que fiz uma salada mental.Fiquei confusa!
`Acima,um desenho encontrado no século XIX ,supostamente feito por Leonardo da Vinci,porque não conheço a origem deste desenho.

quinta-feira, 12 de junho de 2008

Il Poeta semplice e la saggezza di vivere

Mario Quintana,poeta di Alegrete(RS).Conosciuto come Il poeta delle cose semplice.Per me lui sempre è stato un semplice pensatore.O un pensatore semplice?Non importa.Quello che importa è che io sono una in più dentro la moltitudine ad ammirare i suoi pensieri.
.
.
L'età di essere felice:Esiste soltanto un' età per essere felice,soltanto un' epoca nella vita di ogni persona in cui è possibile sognare e fare dei progetti e aver abbastanza energia per realizzarli, in dispetto di tutte le difficoltà e ostacoli.Una sola età per farsi incantare con la vita e vivere appassionatamente e sfruttare tutto con tutta l' intensità senza paura nè colpa di sentire il piacere.Fase dorata in cui possiamo creare e ricreare la vita a nostra immagine e somiglianza e vestirsi con tutti i colori e provare tutti i sapori e immergersi in tutti gli amori,senza preconcetti nè pudori. Tempo di ardore e coraggio in cui tutta la sfida è più un invito alla battaglia che affrontiamo con tutta la disposizione di tentare qual cosa nuova,di nuovo e di nuovo e tante volte fosse necessario. Questa età cosi veloce nella nostra vita si chiama "Presente" e ha la durata dell’ istante che passa."
Mario Quintana
Traduzido por mim com ajuda de alguns colaboradores...:-)

O poeta simples e a sabedoria de viver


Mario Quintana,poeta de Alegrete(RS).Conhecido como o poeta das coisas simples.Pra mim ele sempre foi um simples pensador.Ou um pensador simples?
Não importa.O que importa é que 'euzinha',sou mais uma na multidão a admirar seus pensamentos.


"A idade de ser feliz.: Existe somente uma idade para a gente ser feliz, somente uma época na vida de cada pessoa em que é possível sonhar e fazer planos e ter energia bastante para realizá-los a despeito de todas as dificuldades e obstáculos. Uma só idade para a gente se encantar com a vida e viver apaixonadamente e desfrutar tudo com toda intensidade sem medo nem culpa de sentir prazer. Fase dourada em que a gente pode criar e recriar a vida à nossa própria imagem e semelhança e vestir-se com todas as cores e experimentar todos os sabores e entregar-se a todos os amores sem preconceito nem pudor. Tempo de entusiasmo e coragem em que todo desafio é mais um convite à luta que a gente enfrenta com toda disposição de tentar algo NOVO, de NOVO e de NOVO, e quantas vezes for preciso. Essa idade tão fugaz na vida da gente chama-se PRESENTE e tem a duração do instante que passa"


(MÁRIO QUINTANA)

quarta-feira, 11 de junho de 2008

Cursos na Europa

Estudar línguas na europa é muito mais fácil e confiável do que muitos imaginam.O primeiro passo è procurar na net as maiores informações possíveis sobre a idoneidade das escolas e seus proprietários.Através de blogs de pessoas que já viveram esta experiência,ou até mesmo consultando as escolas européias que são afiliadas com escolas brasileiras e reconhecidas pelo Ministério da Educação e Cultura.
Sempre é recomendável buscar informações diretamente com a escola aonde se pretende estudar.Trocar e-mails com a direção da escola ,pedir folders,e etc.
Estudar o mapa da cidade aonde se pretende ir também é aconselhável.Assim pode-se economizar com o transporte do aeroporto até o alojamento,ou do alojamento até a escola.
No meu caso,a escola era em Firenze,no centro da cidade.Não havia a necessidade de pagar 45 euros em média para solicitar transporte da escola.Pesquisando na net encontrei duas opções:ônibus executivo do aeroporto ao centro por 4,50 euros(até as 23 hs),ou taxi por 28 euros.Optei pela segunda opção,mais cômoda e economizei um pouquinho. Poderia ter ido de ônibus mas fiquei com receio de me perder a noite,visto o horário da minha chegada.Se fosse durante o dia,com certeza eu iria de ônibus ,sem problemas.
Antes de decidir estudar no Istituto Italiano em Firenze,pesquisei várias escolas na região e em Roma,mas muitas delas nem me davam retorno.Por aí já se pode fazer uma seleção .Fiquei em dúvida entre a Michelangelo e o Istituto Italiano,pela gentileza no atendimento, apesar da distância.Mas a empatia foi maior com o diretor do Istituto Italiano,Stefano Burbi.E assim,por instinto me decidí pelo Istituto Italiano.Não me arrependo e recomendo a qualquer pessoa que queira estudar nesta escola.
No site da escola havia uma recomendação para o pagamento antecipado da matrícula e da confirmação da chegada,mas conversando(trocando-emails) com o diretor da escola,me foi explicado que não havia a necessidade de pagamento antecipado contanto que eu confirmasse a data de minha chegada para a reserva do alojamento.Aliás,as secretárias falam inglês e espanhol.
São pequenos detalhes , que fazem toda a diferença...:-)
Agora estou pensando em estudar espanhol em Madri.Calma minha gente!Eu disse:"Pensando"...
Não se paga nada pra sonhar ,não faz mal a saúde e muitas vezes os nossos sonhos acabam se tornando realidade.Basta sonhar sempre,com os pés bem fincados no chão,sem perder a magia de viver e principalmente...saber esperar com paciência o momento justo da realização dos nossos mais preciosos sonhos.

segunda-feira, 9 de junho de 2008

Festa de Nossa Senhora de Achiropita

Estranhamente muitas pessoas tem entrado no meu blog buscando informações sobre a festa da Querupita,ou Queropita.Na realidade o nome correto è Festa de Nossa Senhora de Achiropita,realizada todos os anos no mês de agôsto no bairro do Bexiga .Esta festa tem como fim angariar fundos para obras sociais.
Eu já tive o prazer de estar em uma destas festas.É verdadeiramente um pedaçinho do sul da Itália no meio da capital de São Paulo.
Talvez estes links possam ser de ajuda:http://www.achiropita.org.br/afesta.htm

domingo, 8 de junho de 2008

São Paulo da garôa






São Paulo é assim:de gente trabalhadeira,trânsito louco,poluição,pouca segurança,gente estressada,baladas noturnas,pizza de sabado,praias poluídas,gente rica,gente pobre,moto-boys por toda a parte,happy hour de sexta-feira com muito chop,grandes centros comerciais,favelas,mansões, gente bonita e feia. "São Paulo carrega o Brasil nas costas".Muitas vezes esta afirmação ofende a população do norte e nordeste,mas verdade seja dita.A cidade de São Paulo,é composta por trabalhadores que migraram também do norte e nordeste em busca de novas oportunidades e esta união fez a São Paulo de hoje ser o que é. Com uma população estimada em mais de 19 milhões a região metropolitana de São Paulo é considerada o maior polo de riqueza nacional.
Se mesmo assim ,ainda é dureza sobreviver na cidade de São Paulo,fico imaginando como não deve ser no extremo norte do Brasil.Eh!Minha gente!
Como dizem por aí:O Brasil é um gigante em berço esplêndido.

sábado, 7 de junho de 2008

Boracay!Vivere!


Dicono che quanto più pensiamo in'una stessa cosa,più la "cosa" puo' diventare in realtà....

Le parole hanno potere ,ma non dobbiamo dimenticare mai che i pensamenti sono più forti .Lo stato di spirito di ogni uno è quello che fa muovere l'incosciente collettivo. E così senza farsi sapere ..."Lei"...questa forza invisibile ci porterà dove noi abbiamo pensato,anche se non ci vuole coscientemente.

Spero che i miei pensieri mi porteranno in posti bellissimi...:-)


L'impossibile



O impossível


Farò di tutto per non perderti
Farei de tudo para não perder-te
Sei consapevolmente irresistibile
És instigantemente irressistível
Senza calpestare il resto io sarò
Sem insultar o resto eu serei
Per te…un motivo in più
Por você um motivo à mais
Sarai perversa e dolce a modo mio,,,,
Será perversa e dôce a meu modo
sarò la vitamina che ti rinforzerà
Serei a vitamina que ti reforçará
l’inconveniente è tipico della tua età
O inconveniente é típico da tua idade
e io è lì……che mi dedicherò….
e eu,é aí...que me dedicarei

Farò farò…l’impossibile-------
Farei,farei...o impossível
che per te diventa possibilità
Que para você se torna possibilidade
sarò sarò imprevedibile…..
Serei,serei imprevisível
bacerò i tuoi piedi stanchi e dormirai
Beijarei os teus pés cansados e dormirás
E quando sarai preda delle gelosie
E quando serás presa do ciúmes
Ti aiuterò perché anch’io… ne soffro sai!!!..ma
Te ajudarei porque eu também...o sofro sabes!!!mas
Pensa alle mie mani spesso su di te
Pensa nas minhas mãos frequente sobre você
E Pensa a dove!!!….. ti riporterò----
E pensa aonde!!!...te levarei
farò farò…l’impossibile-------
Farei,farei...o impossível
imparando a dare un tempo ai tempi tuoi….
Aprendendo a dar um tempo aos seus tempos
Sarò sarò incorruttibile….
Derei,serei imcorruptível
Rispettandola ‘sta vita insieme a te…..
Respeitando-la esta vida junto a você...
cose che non ho provato mai
Coisas que nunca provei
cose che con te mi arrivano così----
Coisas que com você me chegam assim
cose che non hai mai chiesto mai
Coisas que eu nunca pedí
cose che ti prendono una volta sola… e io ho scelto te
Coisas que ti prendem só uma vez...e eu escolhí você
farò farò…l’impossibile-------
Farei,farei...o impossível...


Biagio Antonacci

Traduções de músicas italianas

Na minha humilde opinião,a melhor forma de se aprender uma lingua estrangeira de forma autodidática é ouvindo músicas(pronúncia correta),e tentando traduzir as letras .O único problema de quem aprende línguas desta forma são os vícios da lingua-mae que confundem um pouco ao inicio.Como no meu caso,a utilização da partícula "Ci".
Abaixo fiz algumas traduções de músicas italianas.Talvez tenha ainda algo incorreto nas minhas traduções.Vou corrigindo aos poucos enquanto ainda não encontro um "teacher" particular aqui na cidade.Mas em suma é isso...
"E ringrazio a coloro che mi aiutano a corregere i miei sbagli in italiano."

Scrivimi




Scrivimi...
Escreva-me

quando il vento avrà spogliato gli alberi
quando o vento tiver desfolhado as árvores
gli altri sono andati al cinema
os outros foram ao cinema
ma tu vuoi restare sola
mas você quiser ficar sozinha
poca voglia di parlare allora...
Pouca vontade de falar,então...
Scrivimi...
Escreva-me...
servirà a sentirti meno fragile
servirá a sentir-se menos frágil
quando nella gente troverai
quando nas pessoas encontrará
solamente indifferenza
somente indiferença
non ti dimenticare mai di me..
não te esqueças nunca de mim...
E se non avrai da dire niente di particolare
E se não tiver nada em particular a dizer
non ti devi preoccupare
não se deve preocupar
io saprò capire
eu saberei entender
a me basta di sapere
a mim basta saber
che mi pensi anche un minuto..
que me pensa mesmo que um minuto
perché io so accontentarmi anche di un semplice saluto
porque eu sei contentar-me mesmo com uma simples saudação
ci vuole poco..
É necessário poco
per sentirsi più vicini
Para sentir-se mais proximo
Scrivimi...
Escreva-me
quando il cielo sembrerà più limpido
quando o céu parecer mais limpido
le giornate ormai si allungano
os dias ultimamente se alongam
ma tu non aspettar la sera
Mas esperes o entardecer
se hai voglia di cantare
Se tem vontade de cantar
Scrivimi...
Escreva-me
anche quando penserai che ti sei innamorata
Mesmo quando pensarás que estás apaixonada
Tu non ti dimenticare mai di me
Não te esqueças nunca de mim
e se non sai come dire
e se não sabe como dizer
se non trovi le parole
se não encontra as palavras
non ti devi preoccupare
Não se deve preocupar
io saprò capire
eu saberei entender
a me basta di sapere
a mim basta saber
che mi pensi anche un minuto
que me pensa ,mesmo que um minuto...
Nino Buonocore
Na saudosa voz de Renato Russo

Se è vero che ci sei


Se é verdade que estás
Certe volte guardo il mare,
Algunas vezes olho o mar

Questo eterno movimento,
Este eterno movimento

Ma due occhi sono pochi
Mas dois olhos são poucos

Per questo immenso
Para este imenso

E capisco di esser solo...
E compreendo que sou só

E passeggio dentro il mondo ...
E passeio dentro do mundo

Ma mi accorgo che due gambe non bastano
Mas percebo que duas pernas nao bastam

Per girarlo e rigirarlo
Para girá-lo e regirá-lo

E se e' vero che ci sei
E se é verdade que estás

Batti un colpo amore mio
Bate um golpe amor meu

Ho bisogno di dividere
Eu preciso dividir

Tutto questo insieme a te
Tudo isso junto a você

Certe volte guardo il cielo
Algumas vezes olho o céu

I suoi misteri e le sue stelle
Os seus misterios e suas estrellas

Ma sono troppe le mie notti
Mas são demais as minhas noites
Passate senza di te
Passadas sem você

Per cercare di ricordare
Para buscar recordar

Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás
Vado in cerca dei tuoi occhi
Vou em busca de teus olhos

Io non ho mai cercato niente
Eu nunca busquei nada

E forse niente ho avuto mai
E talvez nunca tive nada

É un messaggio per te, sto chiamandoti ...
É uma mensagem pra você,estou chamando-te
Sto cercandoti...Sono solo e lo sai
Estou buscando-ti ...Sou só e o sabes
È un messaggio per te ,sto inventandoti...
É uma mensagem pra você,estou inventando-te

Prima che cambi luna e che sia primavera
Antes que mude a lua e que seja primavera

Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás

Batti un colpo amore mio
Bate um golpe amor meu

Ho bisogno di dividere
Eu preciso dividir
Tutto questo insieme a te
Tudo isso junto com você

È un messaggio per te ...
É uma mensagem para você...
È un messaggio per te ,sto inventandoti
É uma mensagem para você,estou inventando-ti
Prima che cambi luna e che sia primavera
Antes que mude a lua e que seja primavera

Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás

con i tuoi i occhi e le tue gambe
Con os teus olhos e tuas pernas

io riuscirei a girare il mondo
Eu conseguirei girar o mundo

e guardare quell'immenso
E olhar aquele imenso

Ma se e' vero che ci sei
Mas se é verdade que estás

a cacciar via la solitudine
A mandar embora a solidão

Di questo uomo che ha capito
Deste homem que ha compreendido
il suo limite nel mondo
O seu limíte no mundo

È un messaggio per te ...
É uma mensagem pra você...
Biagio Antonacci

Dopo il viaggio

Dopo il viaggio
Depois da viagem
Le cose che porto dentro
As coisas que trago dentro
Sanno di erba e di colore
São de erva e de cor
Le cose che tengo dentro
As coisas que tenho dentro
Sono passione e ore senza contare
São paixões e horas sem contar
Non è facile ritornare
Não é fácil retornar
Non è facile sapersi bastare
Não é fácil saber bastar-se
Non è facile camminare
Não é fácil caminhar
Non è facile in terra non familiare
Não é fácil em terra não familiar
Le cose che porto dentro
As coisas que trago dentro
Sono kilometri che fanno arrivare
São kilometros que fazem chegar
Le cose che tengo dentro
As coisas que tenho dentro
Sono indirizzi presi per non ridare
São endereços pegos para não devolver
Sono oasi....naturali
São oásis ...naturais
Sono fili di grano che arrivano al mare
São fios de grão que chegam ao mar
Aaaaaaaaaaaaaaaa
Dobbiamo imparare...a viaggiare a viaggiare
Devemos aprender... a viajar a viajar
Dobbiamo imparare...ad andare sempre su....solo più su più su
Devemos aprender... a andar sempre pra cima...só mais pra cima,mais pra cima
Imparo dalla mente....a viaggiare a viaggiare
Aprendo com a mente... a viajar a viajar
Imparo dalla gente....che parla lingue in più
Aprendo com a gente...que fala linguas à mais
Le cose che porto dentro sono i capelli tuoi lunghi nel vento
As coisas que carrego dentro são os teus cabelos longos ao vento
Le cose che tengo dentro sono stupore odore e senso d'amore
As coisas que tenho dentro são assombrosos odores e sentido do amor
Non è facile ritornare
Não é facil retornar
Non è facile sapersi bastare
Não é fácil saber bastar-se
Non è facile camminare
Não é fácil caminhar
Non è facile in terra non familiare
Não é fácil em terra não familiar
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Dobbiamo imparare...a viaggiare a viaggiare
Devemos aprender ...a viajar a viajar
Biagio Antonacci
...maaa não é fácil traduzir um texto!

quarta-feira, 4 de junho de 2008

filhos...

"Filhos?...melhor não tê-los,
mas se não os temos ,
como sabe-los...?"
Filhos programados,filhos desejados,filhos acidentais,filhos amados,filhos complicados...filhos...
Toda a pessoa deveria um dia passar por esta experiência:a maternidade,ou a paternidade.Não no sentido de satisfazer o seu próprio ego,mas no sentido de sabe-los...
Acredito que a única dávida "Divina" que recebemos em vida sejam "eles",os filhos.Assim sendo...melhor amá-los...
Te amo ,filha...

Vira o Disco Zé!!!




Todos sabem que eu adoro a cultura e a gente italiana né?Isso já não é mais novidade,non è vero?Minhas amigas me chamam de italianissima,bellissima e outros "issimas "pra tirar uma da minha cara.De tanto que eu gosto.

Mas sinceramente...

Depois de já ter conhecido mais de cem pessoas em chat de toda a Itália do norte ao sul e de ter tido o prazer de conhecer algumas ao vivo.Vou confessar uma coisa que não suporto na italianada: O disco arranhado!!!

Aquelas cantadas baratas e sem criatividade nenhuma.Parece até que eles todos estudaram na mesma escola,e quanto mais velhos vão ficando,pior vai ficando "o disco arranhado".Vira o Disco Zé!!!

Se esse povo não sabe conversar em chat,imagina ao vivo.Sem falar naqueles que insistem em ficar te enviando fotos do piccolino.Ahhh!me poupe!!!

O quê acontece com "alguns" homens italianos?Tomaram chá de mela cueca???????

E o pior é que são todos formados,cultos,homens maduros com mais de 35 anos.Éhhh!Pra mim homem com mais de 35 anos já é um homem feito e não um eterno bambino. Atitude e maturidade é o que se espera de um homem de verdade!!!

É sabido que as mulheres italianas estão mudando.Muito mais agressivas e independentes,mas isto com certeza é o reflexo de uma sociedade.Alguma razão deve existir...

Então...minha gente que parou no tempo.Reciclem-se...per favore...mi raccomando...
A época do disco de vinil já passou faz muito tempo.Sim.Dá saudade dessa época,mas quando o disco está "arranhado" é dose pra leão...

terça-feira, 3 de junho de 2008

Per sempre...?



"E così non mi domando più se sarà per sempre. Ho capito che l’amore non è mai per sempre. Semplicemente crediamo all’amore eterno, come crediamo alla vita eterna. Se sei innamorato, e credi all’amore, allora credi al ‘per sempre’...Dieci anni fa pensavo che tutto fosse naturalmente per sempre, in automatico. Ma la vita, di automatico, non ha niente.”

B.Antonacci


Forsè è così che dovremmo capire l'amore.Come Biagio,come Vinícius...
Niente in questa vita è per sempre.Nenmeno noi...
E che sia infinito,finquanto duri...
Forsè l'amore eterno è quello che rimane dentro di noi ,anche se la persona amata non sia più accanto.Ma resta per sempre un dolce ricordo dei giorni passati insieme e di un tempo che non torna indietro...
Perchè?Perchè la vita 'segue ...

domingo, 1 de junho de 2008

Nada é por acaso




Já dizia Carl Jung,em sua teoria da sincronicidade:"Nada nesta vida acontece por acaso".Dizem que avisos sincronísticos são avisos de coisas que estão para acontecer e que normalmente se concretizam para o bem. Mesmo que a primcípio não pareça...
Não sou uma expert no assunto,mas sou completamente de acordo com esta teoria.Não é uma pura e simples coincidência.A rede que nos liga ao mundo inconsciente é bem maior do que podemos imaginar ou controlar.
Quantas vezes na vida já não fomos surpreendidos com um telefonema, de um amigo distante que não víamos há muito tempo, no mesmo instante em que pensávamos nele?
Eu mesma vivi tal experiência há alguns anos atrás quando fui surpreendida com a chegada de um amigo a minha casa em São Paulo. Um amigo que não via há anos ,e justamente em um momento muito complicado da minha vida.Mas de onde ele apareceu?Caiu de pára-quedas na frente da minha casa.Ele me havia dito que já fazia tanto tempo que não nos víamos e que ele nem sabia se eu ainda morava naquela mesma rua,mas que arriscou mesmo assim.Coincidência???? Acredito que não!
Naquele tempo eu era budista e orava sempre para que as minhas orações e vibrações me mostrassem uma saída rápida e eficaz para resolver alguns probleminhas básicos...hehehehehe...pra dizer a verdade eram problemões básicos...
Creio muito em vibrações e naquele tempo com certeza as minhas vibrações atravessaram fronteiras e foram bater na porta do meu amigo que estava no Japão.Ele foi uma ponte para a minha vinda ao Japão.Sem a ajuda dele com certeza eu teria vivido um outro tipo de destino e nem estaria aqui do outro lado do mundo contando esta história.Infelizmente não sei mais do destino dele.Sumiu.Assim como apareceu do nada e me trouxe ao Japão.Ele evaporou.
Espero do fundo do coração que ele esteja bem em algum lugar do mundo. Talvez a vida ainda faça com que nossos destinos se cruzem sincronisticamente.
Nenhuma pessoa,mas nenhuma mesmo!Entra em nossas vidas por acaso.Por muitas vezes elas só passam pelas nossas vidas,mas sempre nos deixam algo.Nunca levam...
Já parou pra pensar nisso?