- Questi talian maleducatti. Assim se referem aos italianos em dialeto ticinese.
Toda vez que algum motorista (seja em moto ou de carro) passava tesourando na auto- estrada, todo o mundo já sabia que era um italiano. Depois era só confirmar olhando a placa do carro.
Quando estive em Milão pude observar como os italianos são parecidos com os brasileiros no trânsito. Pra dizer a verdade, acho que a maior semelhança entre os brasileiros e os italianos é que são duas raças muito folgadas. Aquela educação e senso civil do resto da Europa passou bem longe da Itália.
Depois que aprendi a "parlare in italiano" andei praticando o meu italiano em chat com vários italianos de todas as regiões. Foram muito úteis pro meu aprendizado da língua e da cultura italiana, mas depois de 4 anos chatando com essa gente,ter viajado pra Itália, e principalmente ter conhecido todas as manias e os xavecos da italianada(ao vivo e em cores) chega um momento que essa raça "enche o saco".
Ainda procuro ter alguns "talians" no meu Skype pra praticar o italiano mas que caramba, esses caras não mudam o disco. É sempre o mesmo xaveco.
Ciao bellissima,come stai?
Oi belissima, Como está?
Ciao,tutto bene e te?
Oi, tudo bem e você?
Io sto benissimo,ma sarebbe piu bello avere una bella donna come a te accanto.
Eu estou muito bem,mas seria mais belo ter uma bela mulher como você ao lado.
Ahhhh..grazie sei molto gentile.
Ahhhh...obrigada, você é muito gentil.
Ma dai...dico solo la verità.Sei bellissima.Sei single?
Vai...digo só a verdade. Você é belisima. È solteira?
Sisi, io sono single.
Sim, sim, sou solteira.
Ma dai...come mai una donna bella come te é single?
Vai...Como uma mulher bella como você é solteira?
Eh...forsè ancora non ho trovato la persona giusta.
Eh...talvez ainda não encontrei a pessoa certa.
Hai trovato me...ti sposo io.
Me encontrou... eu caso contigo.
Ahh...grazie.
Ahh...obrigada.
Prego. Ma quanto sei alta?
De nada. Mas quanto você é alta?
Non sono molto alta.Perchè?
Não sou muito alta.Por que?
Per curiosità.
Por curiosidade.
Ahhhh...
Ahhhh...
Mandami una foto?
Manda-me uma foto?
Si si.
Sim,sim
Ma non hai un'altra più sexy?
Mas não tem outra mais sexy?
No...scusami ma devo andare via.
Não...me desculpe devo ir embora.
Ok Bellissima , a presto.
Ok Belissima, até logo.
Este é apenas um exemplo do xaveco inicial. Conforme o tempo vai passando e você vai dando trela pra eles a conversa vai tomando um rumo do tipo xaveco romanesco,e se você não corresponde a altura do dramalhão italiano eles se ofedem. Sem falar que eles se "acham". Tá certo. Eu admito. Tem alguns italianos que são verdadeiros deuses gregos, mas a grande maioria se "acha" o conquistador irresistível e adora colecionar "conquistas",seja ao vivo, por skype ou outro metodo qualquer que esteja ao alcance deles.
Praticar o italiano com essa raça é até divertido, aprende-se muita giria e expressões locais, mas cá entre nós, eles bem que poderiam ser mais originais de vez em quando. Ma che rompipalle!!!
Toda vez que algum motorista (seja em moto ou de carro) passava tesourando na auto- estrada, todo o mundo já sabia que era um italiano. Depois era só confirmar olhando a placa do carro.
Quando estive em Milão pude observar como os italianos são parecidos com os brasileiros no trânsito. Pra dizer a verdade, acho que a maior semelhança entre os brasileiros e os italianos é que são duas raças muito folgadas. Aquela educação e senso civil do resto da Europa passou bem longe da Itália.
Depois que aprendi a "parlare in italiano" andei praticando o meu italiano em chat com vários italianos de todas as regiões. Foram muito úteis pro meu aprendizado da língua e da cultura italiana, mas depois de 4 anos chatando com essa gente,ter viajado pra Itália, e principalmente ter conhecido todas as manias e os xavecos da italianada(ao vivo e em cores) chega um momento que essa raça "enche o saco".
Ainda procuro ter alguns "talians" no meu Skype pra praticar o italiano mas que caramba, esses caras não mudam o disco. É sempre o mesmo xaveco.
Ciao bellissima,come stai?
Oi belissima, Como está?
Ciao,tutto bene e te?
Oi, tudo bem e você?
Io sto benissimo,ma sarebbe piu bello avere una bella donna come a te accanto.
Eu estou muito bem,mas seria mais belo ter uma bela mulher como você ao lado.
Ahhhh..grazie sei molto gentile.
Ahhhh...obrigada, você é muito gentil.
Ma dai...dico solo la verità.Sei bellissima.Sei single?
Vai...digo só a verdade. Você é belisima. È solteira?
Sisi, io sono single.
Sim, sim, sou solteira.
Ma dai...come mai una donna bella come te é single?
Vai...Como uma mulher bella como você é solteira?
Eh...forsè ancora non ho trovato la persona giusta.
Eh...talvez ainda não encontrei a pessoa certa.
Hai trovato me...ti sposo io.
Me encontrou... eu caso contigo.
Ahh...grazie.
Ahh...obrigada.
Prego. Ma quanto sei alta?
De nada. Mas quanto você é alta?
Non sono molto alta.Perchè?
Não sou muito alta.Por que?
Per curiosità.
Por curiosidade.
Ahhhh...
Ahhhh...
Mandami una foto?
Manda-me uma foto?
Si si.
Sim,sim
Ma non hai un'altra più sexy?
Mas não tem outra mais sexy?
No...scusami ma devo andare via.
Não...me desculpe devo ir embora.
Ok Bellissima , a presto.
Ok Belissima, até logo.
Este é apenas um exemplo do xaveco inicial. Conforme o tempo vai passando e você vai dando trela pra eles a conversa vai tomando um rumo do tipo xaveco romanesco,e se você não corresponde a altura do dramalhão italiano eles se ofedem. Sem falar que eles se "acham". Tá certo. Eu admito. Tem alguns italianos que são verdadeiros deuses gregos, mas a grande maioria se "acha" o conquistador irresistível e adora colecionar "conquistas",seja ao vivo, por skype ou outro metodo qualquer que esteja ao alcance deles.
Praticar o italiano com essa raça é até divertido, aprende-se muita giria e expressões locais, mas cá entre nós, eles bem que poderiam ser mais originais de vez em quando. Ma che rompipalle!!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário