segunda-feira, 10 de dezembro de 2018

Não é facil ser poliglota



Um, dois, três, quatro. Não sei se posso me julgar uma poliglota porque a unica lingua da qual sou fluente é o português, mas me viro razoavelmente bem em japonês , espanhol e italiano. Não sei medir a minha fluência em todas estas linguas porque nunca  fiz nenhum tipo de exame. Me considero em um nivel intermediario pela falta de pratica e pelas dificuldades gramaticais que ainda tenho . O meu aprendizado de linguas estrangeiras foi praticamente de forma autodidata, portanto, não sei me avaliar. A questão é que quanto menos eu pratico , mais vou me esqueçendo o vocabulário e a gramatica de cada lingua.

Já fui bem mais fluente em espanhol no passado, mas após os meus estudos da lingua italiana fui emburrecendo no espanhol, confundindo palavras . O meu japonês apesar de usa-lo todos os dias não evoluiu muito . Continuo com um vocabulário pobríssimo. Talvez eu devesse voltar a assistir mais telenovelas japonesas.

O problema maior de manter certa fluência em várias linguas é que o pouco uso nos faz  esquecer de certas expressões , e o uso frequente de vários idiomas ao mesmo tempo simplesmente nos confunde o raciocinio.

Para não esquecer o português , que uso pouquissimo aqui em terras nipônicas , eu escrevo. Para não esquecer o espanhol totalmente . Que aliás, anda  mais para portunhol, leio sempre meus mapas astrais em espanhol e busco falar em espanhol com uma amiga peruana. Mas confesso que eu misturo muito algumas palavras em português por ser mais facil. O italiano anda meio de lado, esqueci várias expressões e estou começando a ter que apelar para o google tradutor para corrigir a gramática. E pensar que o meu exame  no Istituto Italiano em Florença , hà 10 anos atras foi  de "avançado".

Regredi  total em todas as línguas. Agora inventei de aperfeiçoar o meu inglês que è basico III , talvez desde a época do ginásio . Na minha ultima viagem de férias pela Tailandia pude me virar bem para falar o que eu queria , mas a falta de compreensão  de certas palavras ou frases simples me deixaram no vácuo várias vezes, tanto no hotel como no aeroporto. Percebi a necessidade de compreender mais do que falar.

Estou começando do zero praticamente. Decorando o vervo "to be". Como sou autodidata e não gosto muito de frequentar aulas , preferindo sempre estudar sozinha para depois praticar a imersão em algum país de lingua nativa, baixei o duolinguo no meu celular e estou exercitando o meu conhecimento basico todos os dias . Tambèm assisto algumas series em inglês e presto muita atenção em algumas letras de musicas. Musica é ótimo para aprender qualquer lingua e a pronuncia correta.

A minha meta é chegar ao nivel intermediario em inglês de conversação, nem me interesso tanto pela gramática. Sou daquelas que crê que assim como aprendemos a falar a nossa lingua madre antes de aprender a escrever , passa-se o mesmo em outros idiomas. O único problema em botar tanta ênfase no estudo de uma nova lingua é que as outras vão ficando no esqueçimento.

Seja o que Deus quiser! Mas, de fato quando se aprende uma nova lingua , por mais que não a pratiquemos , na hora da necessidade ela vem. Sabe-se lá de que canto esquecido do cérebro , mas ela vem.

So, let's study the English language!


Nenhum comentário: