sábado, 31 de janeiro de 2009

Minha porção japonesa

Estou aprendendo a lidar com essa raça estranha...os japoneses.Pra dizer a verdade eu também sou japonesa e o mais bonito de estar em frequente contato com japoneses de todas as idades é saber que eles me respeitam e me aceitam como igual,apesar de eu ser brasileira.Não sinto mais aquele preconceito que senti logo que cheguei aqui em terras nipônicas.Talvez eles (os japas) tenham aprendido a conviver com os brasileiros e hoje tenham a consciência de que somos todos iguais apesar das diferenças culturais.
Esta semana tive o prazer de relembrar um periodo da minha adolescência quando fui influenciada pelo meu irmão mais velho a ouvir e apreciar o estilo new romantic das canções japonesas.Os japoneses são romanticos...essa é nova pra mim,apesar da frieza aparente da raça,eles são muito profundos e quase melancólicos quando o assunto é amor.
Eu convidei um japonês para cantar comigo uma dessas canções,pois conheço a melodia mas não consigo ler o kanji...e lá fomos nós...
Que coisa mais linda!Eu cantando em dupla com um japa aparentemente frio e antipático mas que cantava esta canção comigo como se ele também tivesse voltado a sua adolescência...

Estou descobrindo coisas inimagináveis sobre os japoneses...
Mas o que será que o destino está querendo me fazer compreender?



Anzen Chitai

"Kanashimi ni sayounara"
Adeus a tristeza

Nakanai de hitori de hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara

Yume ni made namida ga afureru kurai
Koi wa kowareyasukute
Dakishimeru ude no tsuyosa de sae nazeka
Yureru kokoro wo tomerarenai

Demo nakanai de hitoride hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara

Kuchibiru wo kasanete tashikameru noni
Yume no tsuzuki sagasu no
Utsumuite hitotsu no yoru ni iru koto mo
Kitto anata wa wasureteiru

Mou nakanai de hitori de hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Kanashimi ni sayonara hohoende sayonara
Ai wo futari no tame ni

Nakanai de hitori de hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Kanashimi ni sayonara hohoende sayonara
Hitori janai sa

Nakanai de hitori de sono mune ni tokimeku
Ai wo kanaeraretara
Kazaranai kotoba de nakusenai kokoro de
Hitotsu ni nareru

Nakanai de hitori de hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Kanashimi ni sayonara ...
Lalala...

tradução em português:
Diga Adeus a Tristeza


Não chore sozinha, apenas lance um olhar sorrindo
Pois estou ao seu lado

O amor é tão frágil a ponto de se derramar lágrimas até nos sonhos
Mesmo com toda a força de meus braços te abraçando, não sei por que não consigo fazer meu coração parar de tremer

Mas não chore sozinha ,apenas lance um olhar sorrindo
Pois estou ao seu lado

Nos beijamos para ter certeza que ainda procuramos a continuação dos nossos sonhos
Tentando se isolar, você se esqueceu que estamos juntos esta noite

Não chore sozinha ,apenas lance um olhar sorrindo
Pois estou ao seu lado
Diga adeus à tristeza, diga adeus sorrindo
Esse amor foi feito somente para nós dois

Não chore mais sozinha, apenas lance um olhar sorrindo
Pois estou ao seu lado
Diga adeus à tristeza, diga adeus sorrindo
Você não está sozinha

Não chore sozinha pois se você conseguir realizar o amor que bate em seu peito
As palavras sem delongas e os sentimentos que não se perdem
Poderemos nos tornar um só

Não chore sozinha ,apenas lance um olhar sorrindo
Pois estou ao seu lado
Diga adeus à tristeza...

Lalala...

Nenhum comentário: