terça-feira, 25 de novembro de 2014

Antenada com o mundo

                                


Minha gente! Viver em um país onde a língua escrita é praticamente impossível de ser copiada e traduzida no google tradutor, não é fácil . Quando dá para traduzir ,fica sempre sem sentido algum.  Nestas horas , o jeito é apelar para todas as outras fontes de notícias pelo mundo. 

Já passei muitos anos aqui em terras nipônicas totalmente alienada, sem saber absolutamente nada sobre o país e sobre aquilo que ocorre no mundo. Usava a internet apenas para ver videos, horas e horas em chats com amigos e até desconhecidos. Hoje, a internet tem um papel fundamental na minha vida em todos os sentidos. 

Estar ligada em tudo aquilo que acontece pelo mundo, ou pelo menos nos países que me interessam, tem sido fundamental para eu poder discernir sobre os rumos que deverei tomar de agora em diante. 

É muito fácil alienar-se da vida em terras nipônicas quando não dominamos a língua , sem contar que, os noticiários japoneses , além de usarem uma linguagem diferenciada ( mais polida) e difícil de entender, noticiam apenas aquilo que lhes convêm sob um ponto de vista nipônico.  

Os noticiários brasileiros já são mais escancarados , mas ao mesmo tempo tendênciosos. A vantagem  de dominar o português é que podemos buscar outras fontes menos tendenciosas navegando na net para assim formarmos o nosso próprio ponto de vista sem a influência da mídia. 

Quando eu estava no Brasil, na medida do possível lia sempre a Veja e em seguida a Isto é, ou a Exame. Não acho legal ler sempre a mesma fonte. Sei lá! Assim eu penso.

A exemplo do periodo extremamente estressante que passei quando houve o terremoto de março/2011 aqui em terras nipônicas. A imprensa japonesa se mostrava muito reticente , a embaixada brasileira encima do muro, e as notícias que rolavam pelo mundo à fora eram de uma catástrofe nuclear com grandes proporções. A única forma de encontrar um equilibrio entre tantas notícias divergentes foi a de me manter informada através do consulado italiano em Toquio. Que por sinal se mostrou muito mais eficiente do que a embaixada brasileira ao noticiar diariamente o nível de contaminação nuclear em sua pagina na web. 

Claro que não dá para estar antenado 24 horas, seria até muito estressante saber demais. Ao mesmo tempo, creio que seja uma arma , ou ferramenta de grande utilidade para aqueles que vivem fora de seu país de origem. Informar-se para não ter surpresas e nem expectativas nebulosas quanto ao seu próprio futuro em terras longinquas ou não. 

A alienação nos faz ver o mundo de forma nebulosa, e a criar um mundo que não existe ( até mesmo desinteressante) , que portanto, nos limita a dar vôos mais altos em qualquer direção que seja. 


Nenhum comentário: