Apesar do meu conhecimento da língua japonesa nunca me importei em aprender a contar números.Achava desnecessário.Não sei porque?
E o nome das operações aritméticas?Aprender pra que?
Números são números em qualquer língua.Ledo engano quando se usa tais termos tanto na fala,quanto na escrita.
Hoje me vejo em meio a um universo de números e medidas que me aturdem.Não que sejam operações difíceis de compreender ,mas a língua...
Aos olhos de quem domina a língua(os japoneses)pode ser uma coisa simples e corriqueira do dia-a-dia,chegar pra um estrangeiro que domina apenas 50% da língua e dizer velozmente: -" niju iti kakeru niju kyu ten gô no rê ten san ni,no kekka o shirabete moraitai. "
Pois é,não intendeu nada?Eu entendo,mas preciso de um tempo pra processar estas informações dentro da minha cachola.Será que dava pra essa japaiada entender isso?
A frase acima em japonês são expressões numéricas,ou seja, medidas que traduzidas em português seria:" vinte e um ponto cinco, por vinte e nove ponto cinco, por zero ponto trinta e dois de espessura.Gostaria de saber o resultado."
Será que dava pra essa japaiada entender que eu não sou retardada,mas que o meu japonês é numericamente insuficiente??????
Em breve terei que fazer a minha declaração do imposto de renda e efetuar o pagamento de alguns impostos com acréscimo de juros.E quem é que quer pagar algum valor devido sem saber o que se está pagando?E quando temos a receber e se não se reclama por este direito não se recebe?
A necessidade faz a ocasião.Toca a mim recomeçar a estudar esta língua dos infernos.Que saco,meu!Fala sério!
Nenhum comentário:
Postar um comentário