Muito bem, alguns produtos provenientes das regiões afetadas foram contaminadas pela radiação, até o momento apenas leite e algumas verduras ,que segundo as autoridades não possuem altos níveis de contaminação. Aliás, tudo que o governo diz é isso, que os níveis de radiação não são perigosos a saúde, mas estranhamente na tabela de níveis de radiação que o governo divulga a população através de alguns sites oficiais, não constam as cidades de Fukushima e Ibaraki.Porque? Os noticiários alertam para que a população evite consumir produtos provenientes destas áreas. Mas isso só vale pra quem sabe lêr no rótulo das embalagens de onde vem o produto certo?Então isso não serve para os mais de 254 mil brasileiros que não sabem ler o kanji.
Eu mesma estava neste momento bebendo dois copos de leite porque decidi começar a cuidar da minha saúde (estou com falta de calcio) e quase engasguei quando li isso. Fui olhar o rótulo da embalagem e não se entende nada.Absolutamente nada.
Espero que os japoneses entendam a insegurança que nós estrangeiros sentimos em terras japonesas por não sermos capazes de ler o idioma local e tomem providências para que começem ao menos a divulgar os noticiários mais urgentes pela tv também em inglês.
Eu mesma estava neste momento bebendo dois copos de leite porque decidi começar a cuidar da minha saúde (estou com falta de calcio) e quase engasguei quando li isso. Fui olhar o rótulo da embalagem e não se entende nada.Absolutamente nada.
Espero que os japoneses entendam a insegurança que nós estrangeiros sentimos em terras japonesas por não sermos capazes de ler o idioma local e tomem providências para que começem ao menos a divulgar os noticiários mais urgentes pela tv também em inglês.
Nenhum comentário:
Postar um comentário