Desde sexta feira, o fatídico dia 11/03/2011, que com certeza ficará marcada na história do povo japonês (novamente) com as suas inumeráveis tragédias naturais que eu não consigo mais dormir.
A minha calma é sempre aparente (herança samurai) e busco sempre não entrar em pânico com nada que aconteça ao meu redor, mas desta vez acho que cheguei no meu limite. É estress demais.
O que mais me estressa com toda essa situação é não compreender os detalhes dos noticiários japoneses. Por sorte existe a internet e eu busco informações no mundo todo em todas as línguas possíveis.
Hoje fiquei pensando...coitados dos japoneses que não são fluentes em nenhuma lingua a não ser a própria. As notícias que correm por aqui são notícias de um ponto de vista patriotico japonês, ou seja, o governo japonês nunca transmite as notícias que passam pelo mundo . Parece que o governo controla muito bem o tipo de informação que veicula na mídia por aqui e por consequência o povo japonês pensa em unanimidade. Pode ser política do governo japonês...vai saber.
Hoje eu liguei pro meu encarregado avisando que eu não iria trabalhar porque estava com muito medo de ir ao trabalho e estar encerrada dentro de uma sala sem ter notícias do que ocorre fora. Assim como ontem que ocorreram sei lá quantas explosões nas usinas de Fukushima e o terremoto em Shizuoka . A empresa onde eu trabalho ainda não se pronunciou para orientar os funcionários sobre o terremoto. Nem um aviso escrito, nem uma reunião, nem um comentário...nada. E eu me recuso a ir trabalhar sem ter orientações claras do que se deve fazer quando ocorre um terremoto. Penso que seja obrigação moral deles. Hoje comi o tôco do meu encarregado e ele se prontificou a falar com os encarregados da área onde eu trabalho e de me fornecer informações claras sobre a situação geral do Japão...mas...
Aquilo que ele sabe é aquilo que a emprensa local japonesa veicula, ou seja, ele falando e os reporteres falando é a mesma coisa. Não tranquiliza em nada.O ponto de vista será sempre japonês.
Segundo o meu encarregado não há motivo para pânico com relação ao terremoto de ontem porque não é (ainda) o terremoto de Tokai, e suceder vários terremotos após um grande tremor é normal. Porém aquilo que ele não sabe é que se houver uma nova explosão em uma das usinas nucleares de Fukushima e o governo perder o contrôle da situação, nem nós que estamos a uns 350 km ou mais da cidade de Fukushima escaparemos da radiação. Ele no intuito de me acalmar me disse que não existe perigo de contaminação porque os níveis de radiação ainda são baixos e não chegariam até a Shizuoka. Muito bem, hoje não chegaria ,mas amanhã se houver um outro terremoto por lá que abale as estruturas dos reatores nucleares e ocorrer um grande vazamento pode ser instalado um verdadeiro caos. Após uns 20 minutos de conversa com o meu encarregado percebi que a sua voz estava embargada. Talvez ele tenha se comovido quando falei da possibilidade de ocorrer o pior que para nós brasileiros é algo que causa pânico por não compreender muito bem a lingua e estar longe dos familiares. Ele me disse que independente da nacionalidade o sentimento de pânico e medo é o mesmo e que ele também gostaria de faltar no trabalho para estar com os filhos , ele também gostaria de poder fugir, mas não pode. Nesse momento ele mesmo se convenceu de que eu deveria mesmo repousar e não insistiu mais para que eu vá trabalhar. Desliguei o telefone, agradeci a compreensão e desatei a chorar. Me veio como a um filme , a minha amiga japonesa desesperada ontem com o terremoto. Uma garota de 25 anos que por esses dias está dormindo na mesma cama dos seus pais por medo dos terremotos. Pobre gente, pobre nação.
É preciso ter estômago para suportar a tensão desses últimos dias e a incapacidade de compreender os detalhes dos noticiários urgentes.Desolação total para nós brasileiros!
A diferença entre nós brasileiros(estrangeiros em geral) e os japoneses não está nos sentimentos humanos, está muito mais ligada ao patriotismo e a disciplina desse povo. Não poderia ser diferente...
Detalhe: Não tomei banho ontem, de novo , e dormi de jeans e jaqueta. Calma minha gente,!eu vou tomar banho hoje depois de terminar este post.
A minha calma é sempre aparente (herança samurai) e busco sempre não entrar em pânico com nada que aconteça ao meu redor, mas desta vez acho que cheguei no meu limite. É estress demais.
O que mais me estressa com toda essa situação é não compreender os detalhes dos noticiários japoneses. Por sorte existe a internet e eu busco informações no mundo todo em todas as línguas possíveis.
Hoje fiquei pensando...coitados dos japoneses que não são fluentes em nenhuma lingua a não ser a própria. As notícias que correm por aqui são notícias de um ponto de vista patriotico japonês, ou seja, o governo japonês nunca transmite as notícias que passam pelo mundo . Parece que o governo controla muito bem o tipo de informação que veicula na mídia por aqui e por consequência o povo japonês pensa em unanimidade. Pode ser política do governo japonês...vai saber.
Hoje eu liguei pro meu encarregado avisando que eu não iria trabalhar porque estava com muito medo de ir ao trabalho e estar encerrada dentro de uma sala sem ter notícias do que ocorre fora. Assim como ontem que ocorreram sei lá quantas explosões nas usinas de Fukushima e o terremoto em Shizuoka . A empresa onde eu trabalho ainda não se pronunciou para orientar os funcionários sobre o terremoto. Nem um aviso escrito, nem uma reunião, nem um comentário...nada. E eu me recuso a ir trabalhar sem ter orientações claras do que se deve fazer quando ocorre um terremoto. Penso que seja obrigação moral deles. Hoje comi o tôco do meu encarregado e ele se prontificou a falar com os encarregados da área onde eu trabalho e de me fornecer informações claras sobre a situação geral do Japão...mas...
Aquilo que ele sabe é aquilo que a emprensa local japonesa veicula, ou seja, ele falando e os reporteres falando é a mesma coisa. Não tranquiliza em nada.O ponto de vista será sempre japonês.
Segundo o meu encarregado não há motivo para pânico com relação ao terremoto de ontem porque não é (ainda) o terremoto de Tokai, e suceder vários terremotos após um grande tremor é normal. Porém aquilo que ele não sabe é que se houver uma nova explosão em uma das usinas nucleares de Fukushima e o governo perder o contrôle da situação, nem nós que estamos a uns 350 km ou mais da cidade de Fukushima escaparemos da radiação. Ele no intuito de me acalmar me disse que não existe perigo de contaminação porque os níveis de radiação ainda são baixos e não chegariam até a Shizuoka. Muito bem, hoje não chegaria ,mas amanhã se houver um outro terremoto por lá que abale as estruturas dos reatores nucleares e ocorrer um grande vazamento pode ser instalado um verdadeiro caos. Após uns 20 minutos de conversa com o meu encarregado percebi que a sua voz estava embargada. Talvez ele tenha se comovido quando falei da possibilidade de ocorrer o pior que para nós brasileiros é algo que causa pânico por não compreender muito bem a lingua e estar longe dos familiares. Ele me disse que independente da nacionalidade o sentimento de pânico e medo é o mesmo e que ele também gostaria de faltar no trabalho para estar com os filhos , ele também gostaria de poder fugir, mas não pode. Nesse momento ele mesmo se convenceu de que eu deveria mesmo repousar e não insistiu mais para que eu vá trabalhar. Desliguei o telefone, agradeci a compreensão e desatei a chorar. Me veio como a um filme , a minha amiga japonesa desesperada ontem com o terremoto. Uma garota de 25 anos que por esses dias está dormindo na mesma cama dos seus pais por medo dos terremotos. Pobre gente, pobre nação.
É preciso ter estômago para suportar a tensão desses últimos dias e a incapacidade de compreender os detalhes dos noticiários urgentes.Desolação total para nós brasileiros!
A diferença entre nós brasileiros(estrangeiros em geral) e os japoneses não está nos sentimentos humanos, está muito mais ligada ao patriotismo e a disciplina desse povo. Não poderia ser diferente...
Detalhe: Não tomei banho ontem, de novo , e dormi de jeans e jaqueta. Calma minha gente,!eu vou tomar banho hoje depois de terminar este post.
Um comentário:
Oii! Comecei a ler seu blog e gostei! Comecei a seguir!
Realmente o que houve, assustou todo mundo, nem os japoneses estão sabendo como reagir a situação. Acho que a diferença entre brasileiros e japoneses, é que temos a fé no nossos corações, e eles são raros os que tem...
Mas vamos seguindo em frente, já que é impossível lutar contra a mãe natureza, só orando mesmo!
Postar um comentário