quarta-feira, 16 de julho de 2008

Pensando em português

Será que alguém normal pode viver assim,falando trocentas línguas ao mesmo tempo?
Acordo pela manhã e ligo a tv,às vezes nem lembro que a tenho.Não entendo tudo em japonês mesmo.Que diferença faz?
O telefone toca e não sei se digo,moshi-moshi,alô,ou holá.Tenho que adivinhar sempre.Vou trabalhar e o meu cérebro e a língua tem que estar em harmonia pra não cumprimentar as pessoas em língua equivocada:Ohayou, pra japonesada.Buenos dias, pros peruanos,argentinos e colombianos.Bom dia ,pros brasileiros.Responder e-mails então,virou uma festa.Tutto in italiano,a volte in portoghese.
Não seria mais fácil me comunicar só em uma língua?Já que o país é de língua japonesa?Seria.Mas na prática não funciona bem assim.
Sempre ví esta diversidade de línguas na minha vida como uma coisa muito divertida ,mas ontem,sinceramente tava um porre me comunicar com as pessoas.
Uma ligeira indisposição física que me bagunçava o cérebro e eu só conseguia pensar em português.Só queria falar em português.Só queria escutar português.Resultado:Me calei pras outras línguas.
Acho que eu tava antipática ontem.Não em português,mas em outras línguas.
Será que as pessoas entenderam este meu estado de ânimo?Acho que não.Cada qual pensa na sua prória língua.
Ainda por cima uma amiga minha me convidou a prosseguir os estudos de inglês(tranquei a matricula),que larguei faz uns mêses.Tá Louco sô!
Já nem estou conseguindo me expressar em português direito e tenho que ficar pesquisando o "Pai dos burros" pra lembrar em que situações se utilizava o "C" cedilha. E as acentuações?Faço de conta que esquecí .
E india por cima querem qui ieu vorte a estudá ingrêissssssss?Mais di jeitu manera.Nem mortia!!!!
De vez em quando,só de vez em quando.Tenho vontade de ser compreendida na minha língua tupiniquim de origem portuguesa.
Detalhe: Sem o sotaque dos portugas.Ora poissss,poissss!

Nenhum comentário: