domingo, 11 de março de 2018
Furusato
Paz e tranquilidade em um dos parques japoneses
Tem uma canção em japonês muito antiga e bem famosa que se chama "furusato" , que em inglês quer dizer old home , no sentido de lar de origem. Meu pai , japonês legitimo de Fukui - ken , cantava esta canção de vez em quando . Quantas saudades ele deveria ter da sua velha casa , da sua familia e da infância e adolescência , enquanto ele cantava esta canção ou a sonava em sua velha gaita de sopro.
Eu só fui entender o sentido de "furusato " e senti-la na pele quando eu passei quase dois anos no Brasil e por várias razões tive que retornar ao Japão, porém em outra cidade , Osaka. Fiquei somente tres semanas em Osaka ( não gostei de lá) e fugí novamente para Shizuoka.
No percurso passei por várias situações estressantes do tipo não entender a sinalização das plataformas de trens da cidade . Rodei uma bela meia hora pela estação sem entender por onde passava a linha do shinkansen que me levaria a Shizuoka. A confusão na minha cabeça era tanta que peguei o trem na direção contrária. Sabe o que é pegar um trem bala errado e na direção contrária? O trem só parava em duas estações e numa velocidade de uns 350 km por hora , sabe-se lá onde você poderá desembarcar.
Desci depois de algumas horas e muitos kilometros na direção contraria e tomei um outro trem com destino para Tokio, fiz mais uma troca de trem em direcão a Shizuoka e finalmente começei a me sentir mais segura e sabendo para onde eu estava indo. O stress era tanto que até esqueci meu notebook em uma estação de trem e tive que voltar para trás de novo, tipo umas quatro estações.
Chegando finalmente ao meu destino , fui recepcionada por uma amiga japonesa que me esperava na estação de trem e ela me levou de carro para a cidadezinha portuária onde vivi os meus melhores e piores momentos de Japão. O apartamento já estava reservado para mim, uma bicicleta também , e em dois dias eu começaria a trabalhar novamente no mesmo local onde trabalhei por mais de 6 ou 7 anos , com alguns intervalos.
No dia seguinte , ja mais tranquila , fui dar uma volta pela cidade para ir ao supermercado. Alí estavam as mesmas lojas, as mesmas senhorinhas atendentes e caixas do supermercado, a mesma farmácia de esquina , o mesmo cachorro branco amarrado a sua casinha, os mesmos estudantes voltando do ginásio , as mesmas plantações de arroz , a mesma loja de conveniência depois da ponte. Naquele momento eu tive uma sensação de "furusato" , e pude compreender o que é voltar para a nossa velha casa , o nosso velho lar. Até suspirei.
Estranhamente nunca senti esta sensação ao voltar para a minha terra , o Brasil. Será que esta expressão "furusato" só funciona aqui em terras nipônicas? Ou talvez ela tenha um sentido mais abrangente de voltar para um lar onde tenhamos vivido a paz e a tranquilidade da maioria das cidades pequenas do interior do Japão?
Talvez este seja o verdadeiro sentido de "furusato" .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário