segunda-feira, 22 de setembro de 2008

Que nem o Tarzan


Falo 4 línguas sim,mas todas em um nível intermediário,fora o português que é a minha língua-mae,ou melhor dizer, o paulistanês.

Uma coisa curiosa que percebí é que quando falo em português correto com algumas amigas peruanas, argentinas,ou bolivianas, elas me compreendem,mas quando falo em paulistanês...vixiiiiiiiiiiii!Ninguém me entende!

Meu portunhol também anda piorando a cada dia e por consequência ,a cada dia falo menos porque enche o saco ficar enrolando a língua pra falar em castelhano.O japonês então,nem se fala.Ando falando que nem o Tarzan e nem tinha percebido:-"Mim Tarzan,tu Chita".

Ontem fui tentar me explicar em japonês e a frase inteira saiu truncada,sem falar nas pausas que tenho que fazer pra lembrar de algumas expressões .Além da falta de prática vem junto a falta de memória.Tá embaçado!

Não sei dizer ao certo se é falta de prática ,ou falta de memória mesmo porque o aprendizado de línguas é pura memorização,mas a prática é indispensável para não retroceder.

O italiano vai bem,apesar da grande dificuldade em conjugar verbos e memorizar as doppie,porque não existem regras para as doppie.Se escreve como se pronunciam as palavras.Mas ainda não sei contar até 1.000...hehehehe...

Ninguém contou a estória do Tarzan depois que o levaram para a selva de pedras,no convívio com a sociedade.Será que ele teria melhorado com a prática na conversação?
Que eu me lembre,ele teria voltado pra selva falando o chitanês...

Nenhum comentário: